Con el propósito de compartir la importancia de fortalecer la educación intercultural en Tamaulipas mediante el fomento de la calidad y la búsqueda permanente de la empatía entre los niños y jóvenes estudiantes de distintos orígenes étnicos, culturales o de clase, entrevisté recientemente a quien fuera responsable estatal de Interculturalidad cuando existía esta oficina en el organigrama del famoso programa de Escuelas de Calidad.
-Periodista Ambrocio- ¿Su nombre completo por favor?
-Maestra Diana-Diana Irma Medina Salazar.
-PA-¿Puesto que ocupó en el tema intercultural?
-MD-Enlace estatal con la coordinación de educación intercultural bilingüe (SEP).
-PA-¿Qué experiencias considera que fueron más importantes que usted tuvo en el área de educación intercultural en la secretaría (de Educación de Tamaulipas)?
-MD-Principalmente que este enfoque de la educación intercultural inició con aquellas escuelas que participaron en el programa escuelas de calidad, donde precisamente se pretendía que, entre otras cosas, se brindara una educación de calidad y para poder abarcar una educación integral hay que atender la diferencia y la diversidad existente en nuestras escuelas.
-PA-Maestra Diana Irma ¿A partir de cuándo el sector educativo se preocupa por impulsar en el nivel básico la educación intercultural?
-MD-A partir del 2001, con la presidencia de Vicente Fox Quesada se establece el acuerdo de formar una coordinación general de educación intercultural bilingüe, para que se atendiera precisamente esta parte tan importante de la educación.
-PA-¿Considera usted que esto respondía a una necesidad del país?
-MD-Claro que sí, muy importante, porque es atender al alumno como ser humano, tomando en cuenta sus diferencias para poderlo integrar a la vida educativa y a una vida próspera y de mayor relevancia para insertarse en la vida social.
-PA-¿Que se había hecho cuando usted llegó a esa área aquí a nivel Tamaulipas?
-MD-Bueno, yo siento que este ámbito, esta parte estaba, si, un poco no descuidada, pero no enfatizada y visualizada de una manera tan especifica cómo se atiende con este enfoque intercultural, estaba atendida por las ciencias sociales, por lo cívico, por la educación cívica, donde bueno se atienden aspectos de este tipo de relaciones y vinculación entre las personas de maestro-alumno, alumno-alumno, alumno-sociedad, sin embargo al tomar a aquellos alumnos que están rezagados, que están marcados con una problemática, en querer homogeneizar la educación y no atender las diferencias específicas de cada uno.
-PA-¿Cómo se involucraron las escuelas y qué logros pudieron obtenerse en el tiempo en que usted estuvo a cargo?
-MD-Bueno, el principal objetivo era abatir el rezago y la reprobación escolar, que principalmente se da en este tipo de alumnos que les cuesta más trabajo integrarse a la mayoría, acabar con la inequidad, inequidad que existe en la educación, precisamente por esas diferencias de tipo cultural, de tipo social, de tipo étnico, de lenguas y de otras diferencias también muy marcadas en la escuela.
-PA-¿Cree usted que el problema de lenguaje de los niños digamos indígenas, es motivo de su rezago educativo?
-MD-Claro que sí, es el principal rezago por que el alumno empieza a entender su cultura a través de su propia lengua y cuando no está familiarizado con una lengua que se usa en la escuela no existe esa empatía con su cultura a los conceptos que abordan en la lengua diferente a la que habla.
-PA- Maestra, ¿Qué lenguas detectó usted que hablan algunos niños en la educación básica; detectó usted algunas en especial?
-MD-Bueno…, difícilmente pudimos obtener datos precisos de que existían otras lenguas, se sabía por fuera donde los maestros platicaban que de aquí de Veracruz y de San Luis Potosí hablaban otras lenguas sin identificar ellos que lenguas eran las que hablaban, supongo que eran la Otomí y la Náhuatl.
-PA-Sí, posiblemente el Tének que hablan los Huastecos.
-MD-El Tének también, sí.
-PA-¿Cómo respondieron los alumnos a esas actividades? Me imagino que llenaron encuestas, formatos, se entusiasmaron, se enojaron… ¿Qué paso con ellos?
-MD-Primeramente se avergonzaban ellos, no querían decir que hablaban otra lengua, porque sus papás les tenían prohibido que dijeran, pensaban que al hablar otra lengua los iban a tratar como diferentes y los iban a menospreciar en la escuela, los iban a rezagar y les daba vergüenza decir que ellos hablaban otra lengua.
-PA-¿Usted considera que hace falta diseñar políticas a nivel estatal, a través del sector educativo, para integrar a este tipo de alumnos?
-MD-Definitivamente que sí, es muy importante atender esta parte educativamente, para involucrar a los alumnos y evitar así el rezago e inequidad existente y las asimetrías sociales existentes en nuestras escuelas y en el salón de clases.
-PA- Desde su punto de vista en su calidad de gente involucrada y comprometida con la educación intercultural ¿Qué beneficios puede acarrear aplicar políticas de educación intercultural? ¿Con que resultados pudieran obtenerse?
-MD-Bueno, los resultados que se pueden obtener si realmente se atiende este enfoque, principalmente por los maestros y bueno ponerlo en práctica también con los alumnos es evitar la reprobación, el rezago e integrar a estos alumnos a la educación de calidad, a una educación más integral.
-PA-Bueno, cuando hablamos de una educación de calidad, se supone que hablamos de rendimiento, de menos reprobación, de menos deserción pero también hablamos de los valores de mayor respeto a los diferentes, me imagino.
-MD-Bueno, hablar de una educación de calidad es hablar de una educación de eficacia, con equidad, con eficiencia, que sea relevante, que sea trascendente y que sea efectiva, efectiva de acuerdo a los propósitos que se pretenden lograr en la educación básica, verdad, que es el desarrollo de competencias.
-PA-¿Cree que la educación intercultural, pudiera abrir horizontes para que esos alumnos (indígenas) mejoraran?
-MD-Precisamente para eso fue creada la educación intercultural en la educación básica para atender estas necesidades del sector educativo y existen docentes, material, docentes estudiados precisamente en la educación intercultural, hay también con diferentes lenguas y también libros para que ellos su primera educación sea en su propia lengua, y no a la segunda lengua que sería el español.
-PA-Si usted tuviera que definir la educación intercultural; qué sería lo más importante por así decirlo para usted?
-MD-Pues para mí lo más importante de la educación intercultural es respetar al otro con sus diferencias, respetarlo y vincular su cultura con lo de nosotros, en un marco de respeto principalmente en todas las diferencias que puedan existir.
Correo: [email protected]